<< 傲骨贤妻 第6季 第11集>>
-
1. We respectfully ask the court to compel Mr. Roscoe
敬请法庭强令罗斯科先生。
-
2. to reveal what other information he received
公开其它关于谢丽尔·威伦斯的信息。
-
3. about Cheryl Willens and where he got it.
以及这些信息的来源。
-
4. You're asking me to pierce the shield law, Miss Lockhart?
你要我违反新闻保护法 洛克哈特女士。
-
5. Your honor, U.S. Irve Lewis "Scooter" Libby.
法官大人 刘易斯·利比"特工门"一案。
-
6. The court ordered New York Times reporter Judith Miller
法庭曾要《纽约时报》记者朱迪斯·米勒。
-
7. to reveal her sources.
公开她的消息来源。
-
8. I never thought I'd see the day
我没想到你会。
-
9. when you would side with Bush and Cheney, Counselor.
站在布什和切尼一边 律师。
-
10. It is an established precedent, your honor. That is all.
这是现有范例 法官大人 仅此而已。