返回首页
购买会员 登录 注册
购买会员(可以解锁音频权限)

    << 傲骨贤妻 第6季 第16集>>

  • 1. Oh, come on, you lost a case.
    拜托 你不过是打输一个案子。
  • 2. When I lose a case, I don't go pee on your lawn.
    我打输了可不会乱咬人。
  • 3. She was innocent,and you gave her over to that scum.
    她是无辜的,你却把她出卖那人渣。
  • 4. Hey, that's ours.
    那是我们的东西。
  • 5. Sir, we are lawyers with Stern, Lockhart & Gardner.
    我们是斯特恩 洛克哈特&加德纳律所的。
  • 6. We are not employees of this firm.
    不是这家律所雇员。
  • 7. And we do not grant you permission to confiscate our work product.
    我们并未同意你们收缴我们的工作物品。
  • 8. Well, given that I can't distinguish between work product in the field,I'll segregate the files, and
    鉴于我无法鉴别在场物品的归属,我会单独放置这些文件。
  • 9. you can get a court order to have them returned.
    你们获得法庭命令 即可取回。
  • 10. No.
    别。
返回首页 返回章节页 总页数: 87 Previous Next