返回首页
购买会员 登录 注册
购买会员(可以解锁音频权限)

    << 傲骨贤妻 第6季 第19集>>

  • 1. Attorney-client privilege.
    违反律师与当事人保密特权。
  • 2. Mr. Thiessen observed the conversation, Your Honor,and is not covered by the privilege.
    斯艾森先生是目击者 法官大人,这没有违反保密特权。
  • 3. That makes sense to me.
    我觉得有道理。
  • 4. Doesn't it, Ms. Lockhart?
    对吧 洛克哈特女士。
  • 5. I'll allow.
    允许提问。
  • 6. What was said at this meeting?
    他们见面说了什么。
  • 7. The lawyer referenced the New York Times
    律师引用了《纽约时报》和耶鲁大学出版社。
  • 8. and Yale University Press decision not to reprint the Danish cartoon.
    都不转载那张丹麦漫画的实例。
  • 9. He believed, in both cases,the fear of inciting violence trumped the public's need to know.
    他认为在这两件事上,对挑起暴力冲突的担心 压倒了传播的需要。
  • 10. Thank you, sir.
    谢谢。
返回首页 返回章节页 总页数: 86 Previous Next