<< 傲骨贤妻 第7季 第13集>>
-
1. The capital contribution.
资本认缴。
-
2. It's your investment in the firm.
这是你对律所的投资。
-
3. Every equity partner has to throw into the pot.
每个权益合伙人都要投钱进来。
-
4. That means you're invested in the firm,the firm's invested in you.
这意味着你向律所投资,律所也对你投资。
-
5. Sorry... $600,000?
抱歉...60万。
-
6. Yes, I know.
对 我知道。
-
7. It sounds like a lot of money.
听起来确实很多。
-
8. My God, when I was a fourth-year,it sounded like all the money in the world.
天呐 我在第4年执业时,那数字听起来像全世界所有的钱。
-
9. But you only need to put up half.
但你只需要出一半。
-
10. The other, with interest,is usually payable within three bonus cycles,maybe more, depending on how we're doing.
另一半和利息,一般三次分红后就能付清,也许会久一点 看我们经营情况了。