<< 傲骨贤妻 第7季 第17集>>
-
1. And you were at home until you were notified
凌晨12点20分左右被告知。
-
2. - of your husband's death at approximately 12:20 a.m.? - Yes.
-你丈夫死讯之前你都在家吗 -是的。
-
3. Now, as Coroner Claypool has explained,this is not a courtroom,but you are still under oath.
如裁判官克莱普所说,这不是法庭,但你仍然宣誓会说实话。
-
4. Do you wish to stand by that statement?
你还是坚持原来的说法吗。
-
5. Mr. Claypool, I'm advising my client to
克莱普先生 我建议我的委托人。
-
6. invoke her Fifth Amendment right not to testify.
行使其第五修正案的权利 不作证。
-
7. All... all right, everyone.
好了 各位。
-
8. Mrs. Ludwig?
路德维格夫人。
-
9. On counsel's advice,I am invoking my Fifth Amendment right not to answer.
根据律师建议,我要行使第五修正案的权利 不予回答。
-
10. Mrs. Ludwig,this is an affidavit from your neighbor stating that he heard you
路德维格夫人,这是你邻居提供的证词 他听见。