<< 傲骨贤妻 第7季 第18集>>
-
1. They're afraid I'll fall back
他们担心我会提到。
-
2. on my attorney-client privilege,and you're here, as my friend,to coax me into disclosing?
律师-当事人特权,而你作为朋友 来到这里,来诱骗我开口。
-
3. Yes. And being a lawyer myself,I can walk you through
是的 我自己身为律师,可以帮你理清。
-
4. why it's not attorney-client privilege.
为什么这不属于律师-当事人特权。
-
5. Because the client is deceased?
因为当事人已死吗。
-
6. Among other things.
还有其他的。
-
7. The other things being, you can help find the killer.
比如你可以帮忙找到凶手。
-
8. Seems particularly in the client's interest.
这显然是为了当事人的利益。
-
9. I talked to my partners,and they would like me to be circumspect.
我和我的合伙人谈过了,他们希望我保持小心谨慎。
-
10. Okay. So, did your client ever mention
好吧 那么你的客户是否曾提到。