<< 老友记 第1季 第03集>>
-
1. Y'know, like 'It's not you' means 'It is you'.
就像"不是你的问题"代表"就是你"。
-
2. Or 'You're such a nice guy' means
"你真的挺好的"代表。
-
3. 'I'm gonna be dating leather-wearing alcoholics
"我要和穿皮衣的酒鬼约会"。
-
4. and complaining about them to you
然后再跟你抱怨他们"。
-
5. Or, or, y'know, um, 'I think we should see other people' means
还有还有 "我们该试试别人"代表。
-
6. 'Ha, ha, I already am'.
"哈哈 我已和别人约会了"。
-
7. - And everybody knows this? - Yeah. Cushions the blow.
-大家都懂 -对 放轻松啦。
-
8. Yeah, it's like when you're a kid,and your parents put your dog to sleep,and they tell you it went off to live on some farm.
没错就像你小时候,父母把你的狗狗送去安乐死,却对你说它跑到别人家农场去住了。
-
9. That's funny, that, no, because,uh, our parents actually did, uh,send our dog off to live on a farm.
真有意思 不是 我是说,我爸妈是真的把我家的狗,送别人农场去养了。
-
10. Uh, Ross.
罗斯。