<< 破产姐妹 第1季 第22集>>
-
1. Now go get some milk.
现在去给我拿点牛奶。
-
2. No problem, cause that's what waitresses do
没问题 因为在其位谋其政。
-
3. and apparently that's all we'll ever be.
我们这一生就只有服务生的命了。
-
4. What?
干嘛。
-
5. I have to prove the sex was not that good.
证明跟他的翻云覆雨很普通嘛。
-
6. Oleg, on the food?
奥列格 居然在食物上做。
-
7. Don't say it like that,That ham was already glaced before we go there.
干嘛用这么嫌弃的语气,我们进去之前 那火腿就淋过汁了。
-
8. So I am guessing you are back together?
那你们俩算是复合咯。
-
9. Oh no no, the sex was not that good.
才没有呢 都说了只如浮云。
-
10. Oh, it was that good.
她都爽得飘飘欲仙了。