<< 唐顿庄园 第6季 第7集>>
-
1. - Why? - She didn't say, My Lady,but she seems eager to see you all.
-什么事啊 -她没说 夫人,但她似乎急着见你们。
-
2. Also, er, Mr Spratt rang
另外 斯普拉特先生打来了。
-
3. to ask when you'd be arriving from London.
问您什么时候从伦敦回来。
-
4. - Mr Spratt? - The Dowager Countess' butler.
-斯普拉特先生 -老夫人家的管家。
-
5. Oh, that Mr Spratt. What did he want?
他啊 他有什么事。
-
6. - Again, no explanation was proffered. - Curiouser and curiouser.
-他也没有说 -真是越来越奇怪了。
-
7. Isobel, I hope we haven't kept you waiting for hours.
伊泽贝尔 希望你没等太久。
-
8. Not at all, it's entirely my fault. I got here far too early.
没有 是我的错 我来得太早了。
-
9. - How was it? - Perfectly terrible, as it happens,but let's not go into that now.
-怎么样 -事实上 糟糕透了,我们先别说了。
-
10. Oh, I am sorry. And, to be quite honest,- I feel rather awkward. - Why, what is it?
真遗憾 老实说,-我觉得有点尴尬 -怎么了。