<< 纸牌屋 第3季 第03集>>
-
1. Has your husband made direct overtures to Israel and Palestine?
你丈夫直接向以色列和巴勒斯坦提议了吗。
-
2. All formal communication
所有正式通讯。
-
3. has been handled through the State Department.
都经由国务院处理。
-
4. But your husband can't possibly believe they'll comply.
但你丈夫不可能认为他们会顺从吧。
-
5. Gentlemen, for the purposes of these talks,I'd appreciate it if you refer to him as the president,not as my husband.
先生们 为了让谈话进行下去,请你们叫他总统,而不是"我丈夫"。
-
6. Of course, Madam Ambassador.
当然 大使女士。
-
7. And you really should be addressing Secretary Durant.
而且你该向杜兰特国务卿发问。
-
8. She speaks on his behalf more than I do.
她比我更能代表总统的意见。
-
9. Our apologies, Madam Secretary. Please, continue.
抱歉 国务卿女士 请继续吧。
-
10. We'd like to finish reviewing the specifics, so page 12, please.
我们想把细节梳理完 请翻到12页。