3. I thought you and your friend might like some snacks.
我想你的朋友也许喜欢点心。
4. He's my lawyer, and this is privileged communication,so get out. Andrew, there's no need to be rude.
他是我的律师 我们的谈话收法律保护,所以出去 安德鲁 别那么没礼貌。
5. This is very kind of you, Mrs. Van De Kamp.
你想得真周到 范-德-坎普夫人。
6. Well, I'm still appalled that you're helping my son
我还是很惊讶你会帮我的儿子。
7. with this ridiculous emancipation scheme,but you are a guest in my house, and guests get sandwiches.
完成他荒唐的计划,但在我的房子里你就是客人 客人应该得到款待。
8. You know, if you'd let me go to his office, you wouldn't have
如果想让他放弃帮我。
9. to pretend to be nice to him. Andrew, there may be a judge out there
假装对他好是没用的 安德鲁 也许某个蠢法官。
10. stupid enough to emancipate you,but until you find him, I retain all my parental rights,one of which is to ground your sorry behind until kingdom come.