<< 绝望主妇 第2季 第18集>>
-
1. I cannot condone baby-buying!
我不能容忍贩卖婴儿。
-
2. And I sure as hell can't be part of it.
而且我绝对不会参与其中。
-
3. Oh, Mr. Beale, come on.
噢 贝尔先生 别这样。
-
4. No, no, hear me out.
不 不 听我说。
-
5. If you are determined to go down this dark road,and unbeknownst to me steal this...
如果你一意孤行,在我不知道的情况下拿走...。
-
6. Paternal rights waiver that's sitting on my desk,and have this frank guy sign both sides and date the top,I can't be part of that, either.
我桌子上的这份父亲弃权申明书,并且还让那个叫弗兰克的家伙 在两面和顶上都签字的话,我也决不能参与。
-
7. Okay, i-I'm gonna go to dad's.
好了 我会去爸爸那里的。
-
8. Oh, wait! Why don't you let me walk with you?
噢 等等 为什么不让我和你一起去。
-
9. Uh, shouldn't you be resting?
你不是要多休息吗?。
-
10. No! I'm fine.
不 我很好。