<< 绝望主妇 第3季 第12集>>
-
1. Look, I understand your concerns about the license.
听我说 我理解你对执照有顾虑。
-
2. Your neighbors had them, too.
你邻居也有这方面的考虑。
-
3. But they signed the waiver once
但在我向他们解释我们是家庭餐厅后。
-
4. I explained to them that this is a family restaurant.
他们很配合地签了弃权书。
-
5. No late nights, no loud music.
不会营业到深夜 没有吵闹的音乐。
-
6. If there's one thing I learned in Vegas,it's that booze turns most people into noisy jackasses.
我在维加斯学到的最为重要的一点,就是豪饮会将人们变成大吼大叫的蠢驴。
-
7. And I don't want them puking on my doorstep.
我不希望有人在我家门阶上呕吐。
-
8. Come on, Harry. You are my last holdout.
别这样哈利 现在就剩你没签了。
-
9. What's it going to take? Cash?
你想要点什么 钱吗。
-
10. Free pizza for the rest of your life? You name it.
终身免费的披萨吗 尽管提。