<< 绝望主妇 第3季 第14集>>
-
1. I'll handle Orson, you just worry about the baby.
我来对付奥森 你养好胎。
-
2. He said he doesn't care.
他说他不在乎。
-
3. He says that now,but he will not abandon his own flesh and blood.
他现在说不在乎,但他不会丢下亲生骨肉不管的。
-
4. You're his flesh and blood.
你也是他的血亲啊。
-
5. He put you in a home.
可他送你进养老院了。
-
6. You know, I usually don't say this to expectant mothers,but for God's sake have a Scotch.
我通常不会建议孕妇这么做,但拜托 喝杯酒放放松吧。
-
7. I should just call the police.
我干脆报警得了。
-
8. What? -I know what he did.
什么 -我知道他做的好事。
-
9. If he's never gonna love me, why should I protect him?
如果他不爱我了 我为什么要护着他。
-
10. I'd rather see him in jail
我宁愿看他坐牢。