<< 绝望主妇 第3季 第16集>>
-
1. A heart was broken. And Bree buried her husband Rex.
有人伤心欲绝 布里下葬了丈夫雷克斯。
-
2. My name is Rex Van de Kamp.
我叫雷克斯·范德坎普。
-
3. I always hated cemeteries when I was alive.
我在世时总是很讨厌墓地。
-
4. Now that I'm dead, I like 'em even less.
现在我死了 就更不喜欢这里了。
-
5. Here's where I used to live.
这是我以前居住的地方。
-
6. A whole lot nicer, don't you think?
比墓地强多了 不是吗。
-
7. The place hasn't changed much since I left.
我去世后此地并无多大变化。
-
8. As tasteful and tidy as ever.
像以前一样品位高雅 整整洁洁。
-
9. Everything perfect... at least, on the surface.
一切都很完美 至少表象如此。
-
10. My family was the same way.
我的家庭也是这样。