1. Yes, everyone who met Orson Hodge knew he believed in being polite.
见过奥森的人都知道他有礼有节。
2. What they didn't know is
却不知道。
3. that he also believed in punishing those who weren't.
对那些没有礼貌的人 他是睚眦必报。
4. The day after Mike Delfino moved in with Katherine Mayfair,she thought it would be nice to share her happiness,so she decided to throw a housewarming party for her friends and neighbors.
凯瑟琳在麦克搬进来的第二天,就想让大家分享自己的幸福,于是她决定邀请朋友邻里 办一场乔迁派对。
5. But from the moment the first invitation was delivered,her friends began making assumptions about those who had been invited... And about those who hadn't.
但就在第一封请帖送出之后,大家就开始八卦起了... 受邀的人 和没有受邀的人。
6. I know it's late notice, but I do hope you'll all be able to make it. Now does this really mean no gifts,or is it like when Gaby says "no gifts"
时间仓促但我希望你们都能来 这句话的意思是真的不用送礼,还是像加布说的"不收礼"。
7. and she means no cheap gifts? You know, Katherine, if you need any help,I would be happy to make my fam... shh!