<< 绝望主妇 第8季 第22集>>
-
1. It has taken me a year, but I'm finally going to be that guy.
虽然花了一年 但我终于要成为那样一个父亲了。
-
2. Now I am going down to the court first thing in the morning
我明天一早就去法庭。
-
3. and confess everything.
坦白一切。
-
4. Carlos! Wait a minute!
卡洛斯 等等。
-
5. I love you very much, Gabrielle,but there is nothing that you can do to stop me.
我很爱你 加布丽尔,但我意已决 你做什么都没用。
-
6. Why would I put you on the stand?
我为什么要让你出庭作证。
-
7. I was at that progressive dinner party.
百家宴我也去了。
-
8. I can testify that Renee was so stinking drunk,she couldn't tell her ass from her elbow.
我可以作证 雷尼那晚喝得烂醉,都分不清东南西北了。
-
9. Okay.
好吧。
-
10. That could be helpful.
这证词可能有帮助。