<< 电影 (肖生克的救赎)The Shawshank Redemption>>
-
1. A revolver holds six bullets, not eight.
左轮枪只能装六发子弹 而非八发。
-
2. I submit that this was not a hot-blooded crime of passion.
所以他并非一时冲动。
-
3. That at least could be understood, if not condoned.
冲动并不可宽恕 但可理解。
-
4. No.
然而。
-
5. This was revenge
这是复仇。
-
6. of a much more brutal, cold-blooded nature. Consider this:
残忍而冷血的谋杀 想想看。
-
7. Four bullets per victim.
这两人各中四枪。
-
8. Not six shots fired, but eight.
共八枪 而非六枪。
-
9. That means that he fired the gun empty
因此他是先射完一轮。
-
10. and then stopped to reload
再装弹补上两枪。