返回首页
购买会员 登录 注册
购买会员(可以解锁音频权限)

    << 豪斯医生 第2季 第13集>>

  • 1. Simpson traded this in exchange
    辛普森拿这个。
  • 2. for me helping out on some of my days off.
    换我在休息的抽空帮他。
  • 3. Quite the display of initiative and leadership.
    是主观能动性和领导能力的不错体现啊。
  • 4. But you're way too smart to fall for a blatant bribe like that.
    你那么聪明是不会被这么露骨的贿赂买通的。
  • 5. Or a blatant flaunting of cleavage.
    或是明晃晃地事业线秀。
  • 6. Like those.
    比如那个。
  • 7. What happened to not letting House get to you?
    说好的不让豪斯离间我们呢。
  • 8. You're like lemmings,marching off the cliff of competitive humiliation.
    你们就跟旅鼠一样,排着队的要接受羞辱的洗礼。
  • 9. All I'm doing is my job.
    我只是在做我的本职工作。
  • 10. House has indicated that he considers me attractive.
    豪斯表示过他觉得我很有魅力。
返回首页 返回章节页 总页数: 81 Previous Next