<< 老友记 第6季 第22集>>
-
1. I means, all that does is remind us that you are interested in fossils.
罗斯 这种话只会提醒我们 你的确对化石有兴趣。
-
2. Okay, okay.
好吧 好吧。
-
3. Uh, well, Rachel's gonna to need to yell sweet nothings in his ear. Huh?
嗯 以后瑞秋想和他甜言蜜语 要大吼大叫了。
-
4. Ross? Oh, come on, that's funny, you know?
罗斯 拜托 难道你们不觉得好笑。
-
5. he's need— he's got, like, a hearing aide, you know?
他需要戴助听器了。
-
6. ‘cause-‘cause y'know, ‘cause he's all old.
因为他太老了。
-
7. One second.
失陪一下。
-
8. Okay, look, Ross.
听着 罗斯。
-
9. Just so you know, since Lizzie likes you so much...
因为丽莎很喜欢你。
-
10. ...I accept the fact that you're going out with her.
所以我决定接受你们交往的事实。