<< 豪斯医生 第8季 第02集>>
-
1. oh,don't give me that honest day's labor crap.
别跟我说什么 辛苦劳动是恩赐。
-
2. We all went to med school so we wouldn't have to do an honest day's labor.
我们上医学院是为了不用辛苦地劳作。
-
3. What about an honest hour's labor?
只不过是劳动一小时。
-
4. In exchange,we get a shot at learning from one of the best diagnosticians in the world.
作为交换 我们得到 跟世上最好的诊断学家学习的机会。
-
5. No. We don't.
不 没机会了。
-
6. If we did,we'd be one of the ones drawing blood or checking for toxins.
如果有机会 我们会去抽血和检查毒素。
-
7. We're done.
我们完了。
-
8. He's just not gonna cut us loose until we've dusted his shelves and starched his shirt.
他不放我们走 是还要利用我们 掸尘 浆衬衫。
-
9. I'm outta here. Who's with me?
我不干了 谁和我一起?。
-
10. Are we sure he wasn't joking?
他不是开玩笑吗?。