<< 老爸老妈的浪漫史 第1季 第07 - The Rough Patch集>>
-
1. - What are you talking about? - This!
- 你在说什么? - 这个!。
-
2. This is what I'm talking about. What is this doing in my champagne?
这就是我说的 这东西为什么在我的香槟里?。
-
3. If we make Robin think for even a second that Barney is proposing, she'll lose it and they'll break up.
如果我们让Robin认为 哪怕一秒钟 Barney要求婚 她就会抓狂 他们就会分手。
-
4. That's crazy. Why don't we just, uh, like, lead Barney into temptation?
很疯狂 为什么我们就不能诱惑Barney呢?。
-
5. We'll find some hot woman to hit on him...
我们找个辣妹来勾引他。
-
6. Okay, the ring thing.
好吧 还是用戒指那个主意吧。
-
7. Stakeout van.
监视车。
-
8. - What? - We should've gotten a stakeout van.
- 什么? - 我们需要一辆监视车。
-
9. We could've ordered pizza, looked through big binoculars and said,"This ain't what I signed up for, " stuff like that.
我们可以订份披萨 透过大望远镜 然后说,"这可不是我预料中的" 那样的话。
-
10. Shh, here comes the waiter.
嘘 服务员过来了。