<< 老爸老妈的浪漫史 第1季 第12 - Girls Vs. Suits集>>
-
1. Do it.
放手做吧。
-
2. You're doing the right thing.
这是正确的选择。
-
3. Please don't cry on this.
请别哭湿了这套衣服。
-
4. - It's silk. - I'm sorry.
- 这是丝绸做的 - 对不起。
-
5. We cremated the remains.
他的遗体被火化了。
-
6. His butts saved the life of a sick little jacketon the Upper
而他的纽扣挽救了 上东区一件小夹克的性命。
-
7. Well, at least now you can finalldrop this quest for the so-called Hot Bartender.
至少这个所谓火辣酒保的任务 能告一段落了。
-
8. No.
不。
-
9. My suit gave its life for this cause,and I will not rest until those...
我的西装因此而献出生命,我不会停息 直到那双...。
-
10. I mean, at...I mean, she...is mine.
不对 那个...不对 她...落入我怀抱。