<< 老爸老妈的浪漫史 第1季 第12 - Girls Vs. Suits集>>
  
  
  
  - 
    
      
       
        
          
        1. Do it.
      
       
     放手做吧。
- 
    
      
       
        
          
        2. You're doing the right thing.
      
       
     这是正确的选择。
- 
    
      
       
        
          
        3. Please don't cry on this.
      
       
     请别哭湿了这套衣服。
- 
    
      
       
        
          
        4. - It's silk. - I'm sorry.
      
       
     - 这是丝绸做的 - 对不起。
- 
    
      
       
        
          
        5. We cremated the remains.
      
       
     他的遗体被火化了。
- 
    
      
       
        
          
        6. His butts saved the life of a sick little jacketon the Upper
      
       
     而他的纽扣挽救了 上东区一件小夹克的性命。
- 
    
      
       
        
          
        7. Well, at least now you can finalldrop this quest for the so-called Hot Bartender.
      
       
     至少这个所谓火辣酒保的任务 能告一段落了。
- 
    
      
       
        
          
        8. No.
      
       
     不。
- 
    
      
       
        
          
        9. My suit gave its life for this cause,and I will not rest until those...
      
       
     我的西装因此而献出生命,我不会停息 直到那双...。
- 
    
      
       
        
          
        10. I mean, at...I mean, she...is mine.
      
       
     不对 那个...不对 她...落入我怀抱。