<< 老友记 第7季 第22集>>
-
1. He even came to New York. but I always said I was too busy to see him.
他曾来过纽约 但我总是说太忙没空看他。
-
2. Y'know it's very "Cat's in the Cradle." I don't want to get into it.
整个就是 "复杂的要命" 我不想再说那些了。
-
3. Here we go.
节目开始了。
-
4. Ladies and gentlemen...
各位先生 各位女士。
-
5. ...please welcome the incomparable Helena Handbasket.
让我们欢迎举世无双的海莲娜汉德巴斯奇。
-
6. Hello, darlings.
嗨 我的小亲亲们。
-
7. And there's Daddy.
他就是我爸。
-
8. Okay. Switch places with me. Switch places with me! Come on! I'll go under, you go over.
快跟我换位置 快点 我从下面钻过去 你从上面过来。
-
9. Yeah, I'll get right on that. Ugh, come on Ross!!
对啦 快点 我很愿意 罗斯。
-
10. What'? No. Hey, Rash, come on.
什么不 瑞秋 别那样 快点。