<< 老爸老妈的浪漫史 第3季 第05 - Shelter Island集>>
-
1. gravity furnace instead of forced-air heating.
采用的是重力式热风炉 而不是压力式热风供暖。
-
2. That's the one thing I cared about.
这可是我最在意的事啦。
-
3. Why are we even getting married?
我们还结个什么婚啊。
-
4. Blobbity-blah. Wickity-wah. Eeky, eeky, eeky, eeky whee!
吧啦吧啦吧吧啦 呜啊呜啊呜呜呜 咿呀 咿呀 咿呀哇啊。
-
5. After a while, it's all noise.
过了一阵子 就只是在发出噪音了。
-
6. Poor Stella's had to jam months of crazy into just three days.
可怜的Stella 几个月的疯狂全都要压到这三天发泄完。
-
7. So what do I do?
那我要怎么办。
-
8. You wait for the next crisis, you solve it, you're a hero.
等到下一个危机出现的时候 你把它解决了 你就变成英雄了。
-
9. Then you bring up the Robin thing, but this time she'll say yes.
到那个时候你再跟她提Robin的事 这样她就会同意了。
-
10. Yeah, but what if there's no next crisis?
话是这么说 但要是没有下一个危机怎么办。