<< 老爸老妈的浪漫史 第3季 第12 - Benefits集>>
-
1. her boss...
老板的老板。
-
2. Hey, Eriksen, why don't you just move your desk in there?
嘿 Eriksen 你干嘛不直接把办公桌搬过去算了。
-
3. ...I -Can't-Believe-He-Has-A-Wife Donald.
"我真不敢相信他这基佬也有妻"那位Donald。
-
4. Oh, sweetie, so obvious.
哦 亲 太明显了。
-
5. Anyways, I just would rather do that here.
总之一句话 我宁可在这解决。
-
6. No, I'm sorry. This is our apartment now.
那可不行 这里现在是我们的公寓了。
-
7. Marshall, you have to read a magazine someplace else.
Marshall 你得另找地方"看杂志"。
-
8. -Give me your key. -Yeah, I'm not gonna do that.
-钥匙还给我 -我才不呢。
-
9. -Marshall? -I seem to recall
-Marshall -我似乎想起。
-
10. a deal being struck between three parties
一件涉及到三方的保密事宜。