<< 硅谷 第6季 第5集>>
-
1. The first line says, "We, the undersigned,promise to make best efforts to," blah, blah, blah.
第一行写着 "我们所有在下面签名的公司,保证做出最大的努力..." 省略一万字。
-
2. Best efforts, Richard. It's totally toothless.
最大的努力 理查德 非常假大空。
-
3. Yes. Exactly, Michael. That's entirely my point.
没错 迈克尔 我就这意思。
-
4. It's all empty bullshit. It means nothing.
这玩意全是废话 毫无意义。
-
5. Then who the fuck cares, Richard?
那谁他妈的在乎啊 理查德。
-
6. Do not fuck this all up over a pointless moral stand!
别因为一个没意义的道德准则搞砸了一切。
-
7. -Okay. -Sign the fucking pledge!
-好吧 -把宣誓书签了。
-
8. Oh, and stop tweeting about thumbs up people's asses.
别再在网上发什么拇指冲着屁股蛋的了。
-
9. Oh. No, th-that's wordplay.
这是个文字梗。
-
10. Michael?
迈克尔。