<< 傲骨贤妻 第1季 第01集>>
-
1. to fire my attorney, represent myself.
我有权解雇律师 自行辩护。
-
2. I will not allow this court to become your personal soapbox, Mr. Salle.
我不会让法庭变成你的个人讲坛 萨莱先生。
-
3. And I won't watch this trail turned over on appeal, you understand?
我不会让审判被上诉庭判为程序违法 懂不。
-
4. You are getting a baby-sitter.
你必须有辩护人。
-
5. That is not open for discussion.
此事没有讨论余地。
-
6. Mrs. Florrick?
福瑞克太太。
-
7. Are you a member of the Capital Litigation Bar?
你是死刑案件律师协会会员吗。
-
8. Uh, excuse me, Your Honor?
您说什么 法官阁下。
-
9. Are you a member of the Illinois Capital Litigation Bar?
你是伊利诺斯死刑案件律师协会会员吗。
-
10. Yes.
是的。