<< 傲骨贤妻 第1季 第06集>>
1. Mr. Raymond Bay, an upstanding citizen,who was arrested in Berger Park with his hands in his pockets,supposedly making, as the arrest report states,"The motions of masturbation."
雷蒙德·贝伊先生 一位正直的市民,因双手插在口袋中 在伯格公园被捕,逮捕报告称 推测其在进行,"手淫动作"。
2. But as we all know, the weather
但我们都知道。
3. along the shore last night was unseasonably cold.
昨晚海边的天气异常寒冷。
4. Mr. Bay was doing nothing more than what any of us would do,which was warming his shivering,and therefore, shaking hands in his pockets.
贝伊先生的所为和我们其他人无异,把手插进口袋,温暖他那冷得发抖的手。
5. Let this one go, Counselor.
结案 律师。
6. Time served.
候审时间折抵刑期。
7. Next!
下一个。
8. You're welcome.
不客气。
9. You could make a lot of money at a big firm.
你可以找个大律所挣很多的钱。
10. Why? When I meet so many interesting people here.
何必呢 这里有这么多有意思的人。