<< 傲骨贤妻 第1季 第18集>>
-
1. It is Miss Cerone's, whose mother was raped and murdered.
这是切罗内女士的 她的母亲被强暴后谋杀。
-
2. Yes, and unfortunately for Mr. Gardner,that case was adjudicated over 30 years ago.
没错 可很不幸 加德纳先生,那件案子30年前已经被裁定了。
-
3. And we are now in civil court.
这是民事庭而非刑事庭。
-
4. Where you are not objecting on First Amendment grounds.
可你并没有依据第一修正案进行反驳。
-
5. Because, in the interest of a quick and tidy summary judgment,we would argue this suit should be dismissed on the facts.
为了使即决审判干净利索,我们认为 依据现有事实 案件应该被驳回。
-
6. Which, we would argue, should be heard by a jury.
可我们认为 应该由陪审团来定夺。
-
7. Because you want to inflame the jury's passions against my client.
因为你想燃起陪审团对我客户的偏见。
-
8. No, Your Honor, because the facts are persuasive.
不是这样的 法官大人 因为事实很具说服力。
-
9. As you can see
正如你所见到的。
-
10. from these revised lyrics, Your Honor,Mr. Bowes changed the words in his song
法官大人 在这些修改过的歌词中,鲍斯先生改变了歌中的一些词。