<< 傲骨贤妻 第3季 第05集>>
-
1. So did you have trouble getting your desk in here, Dad?
你把桌子搬进来的时候难不难 爸爸。
-
2. Mm-hmm. Marissa, brightening up my day.
梅丽莎 你点亮了我的生活。
-
3. This has not been focus-grouped. This is simply what I believe.
这还还没着重讨论过 只是我个人信念。
-
4. But aren't you just playing back-of-the-pack politics, Governor?
但你是不是在玩争版面的把戏 州长。
-
5. Saying something controversial and wild
发表些有争议又大胆的言论。
-
6. - to get press coverage? - Oh, my God.
-来博取媒体的曝光 -我的天。
-
7. - What a disaster. - Well, I would not characterize
-简直糟透了 -我不会用。
-
8. this as talking wild.
大胆来形容这次发言。
-
9. This is responsible fiscal accountability.
这是对财政责信负责的态度。
-
10. Look, the fact of the matter is is that unions have
现在的实情是工会对。