<< 傲骨贤妻 第4季 第21集>>
-
1. It's great. How'd you get pie on you?
是好极了 你怎么把派弄身上了。
-
2. So, Peter will reference it in his public endorsement?
所以彼得会在公众筹款会上引用这份报告。
-
3. Yes. Now here's the thing--
对 不过要注意。
-
4. this is the most dangerous time for you.
现在对你来说是最危险的时刻。
-
5. Because Castro will try to strike back.
因为卡斯特罗会奋起反击。
-
6. He'll try and undercut this report by exposing something on you.
他会试图曝光你的事来降低报告的影响。
-
7. Well, that's good, there is nothing on me.
很好 我没什么可藏着掖着的。
-
8. Your sister's overdose,your wife's miscarriage.
你妹妹的吸毒过量致死,你妻子的流产。
-
9. What's wrong with my wife's miscarriage?
我妻子的流产有什么问题吗。
-
10. - You divorced her after the miscarriage... - Eli.
-你在她流产后跟她离婚了 -伊莱。