<< 傲骨贤妻 第5季 第04集>>
-
1. The firm's representation of your law partner
你的律所也代理了你的合伙人。
-
2. means you're conflicted out, right?
这意味着有利益冲突对吗。
-
3. - Right. - Good. So we need that to happen
-对 -很好 在宣布候选人之前。
-
4. before the announcement.
就得甩掉他。
-
5. I'll meet with him tomorrow.
我明天和他见面。
-
6. Okay, good. Now, your son, Zach.
很好 现在说说你的儿子扎克。
-
7. He got his girlfriend, Nisa Dalmar,pregnant last year and they had an abortion.
他令女友妮莎·达尔玛,去年怀孕并堕胎了。
-
8. Now, there's nothing much to be done about it as a campaign issue,but you should be prepared for questions.
作为竞选问题 已经没什么可挽回的了,但你应该准备下回答相关问题。
-
9. Mostly because when the abortion happened
主要是因为堕胎时。
-
10. he was 17 and she was 16,and because she's Muslim.
他17岁 她16岁,还因为她是穆斯林。