返回首页
购买会员 登录 注册
购买会员(可以解锁音频权限)

    << 傲骨贤妻 第5季 第17集>>

  • 1. to look back at with your husband.
    都和你的丈夫有瓜葛。
  • 2. If there was a gross mishandling of cases, James,they shouldn't be swept under the rug, should they?
    詹姆斯 如果出现了很多冤假错案,我们不应该粉饰太平 不是吗。
  • 3. You come after me,- I will... - You'll what, James?
    你咬着我不放,-我会... -你会干什么 詹姆斯。
  • 4. You're a lame duck.
    你已经是昨日黄花了。
  • 5. Well...
    好吧。
  • 6. A lame duck can still tank your record
    一个昨日黄花仍然可以在你开始工作之前。
  • 7. before you get started.
    给你使一些绊子。
  • 8. I can overload you with loser cases
    我可以给你留下很多注定失败的案件。
  • 9. so your stats will be screwed
    当你放弃这些案子的时候。
  • 10. when you drop them.
    你的信誉会一塌糊涂。
返回首页 返回章节页 总页数: 98 Previous Next