<< 傲骨贤妻 第6季 第13集>>
-
1. I have always told the truth.
我向来只说真相。
-
2. I know a lot of people who've always told the truth,and yet, here I stand.
我认识很多只说真相的人,然而 我却如此下场。
-
3. Let me ask you something.
我问你。
-
4. Are you really fulfilled chasing my wife from court to court?
挨个法庭追击我妻子 你就满足了?。
-
5. I respected you. Childs has turned you into an errand boy.
我尊敬你 查尔兹却把你当跑龙套的使唤。
-
6. Mr. Florrick, you hired me. I'm grateful for that.
福瑞克先生 你雇用了我 我由衷感激。
-
7. You ran a tough department. I admire that.
你管理棘手的部门 我也很钦佩你。
-
8. But the day you started slipping your wife information
但从你泄密给你妻子以用于法庭那天起。
-
9. to use in court, that's the day I lost respect for you...
你就失去了我的尊敬。
-
10. Seems like a busy room.
看起来很忙啊。