<< 傲骨贤妻 第6季 第15集>>
-
1. The only reason I'm here is because what I've heard about your reputation.
我来这里 是因为我听说过你的名声。
-
2. Which is?
什么名声。
-
3. You're a son...
你是个婊...。
-
4. Can I say "Son of a bitch," Or is that too salty?
我能说"婊子养的"吗 这算不算太粗俗?。
-
5. That's fine.
这词可以。
-
6. You, sir, are a son of a bitch,but a son of a bitch who likes to change things for the better.
你 是个婊子养的,但你这个婊子养的 愿意把事情变得更好。
-
7. I've also heard that you're toxic,and if I join your merry little band of political hobbyists here,I'm going to end up regretting it.
我还听说 你不宜结交,如果我加入你的政治小团伙,我会后悔的。
-
8. That sounds about right.
似乎没说错。
-
9. Okay, here's my first piece of advice.
好了 下面是我第一条建议。
-
10. Fire Bambi.
解雇小妞。