<< 傲骨贤妻 第6季 第17集>>
-
1. Mrs. Florrick buttonholed me in the parking lot.
福瑞克太太在停车场扯着我闲聊。
-
2. Fetal surgery is simply not a covered procedure
胎儿手术本来就不包含在。
-
3. per the terms of the Willoughbys' policy.
威洛比家的保单中。
-
4. This is an experimental treatment.
这是一次实验性治疗。
-
5. And we are not in the business, of...
而安生保险是不理赔...。
-
6. My apologies, your honor.
很抱歉 法官大人。
-
7. I found myself without child care.
我找不着保姆。
-
8. And with a handy prop.
虽然有个好用的婴儿车。
-
9. Excuse me?
什么。
-
10. That is cynicism of the ugliest order, counselor.
你这讽刺太不近人情了 加德纳先生。