<< 傲骨贤妻 第7季 第04集>>
  
  
  
  - 
    
      
       
        
          
        1. Mr. Gold. You seem busy.
      
       
    
    
      戈德先生  看起来挺忙的。
    
    
   
  
  - 
    
      
       
        
          
        2. Yes, we're preparing for a straw poll this weekend.
      
       
    
    
      是啊  我们在为周末的民调做准备。
    
    
   
  
  - 
    
      
       
        
          
        3. It means everything and nothing.
      
       
    
    
      它事关重大却又毫无意义。
    
    
   
  
  - 
    
      
       
        
          
        4. Why everything?
      
       
    
    
      为什么事关重大。
    
    
   
  
  - 
    
      
       
        
          
        5. Well, the straw poll votes don't actually count for anything,but if we don't get them, the press will say we're...
      
       
    
    
      民调的选票没有任何实际意义,但如果拿不下选票  媒体会说我们...。
    
    
   
  
  - 
    
      
       
        
          
        6. You know what? It doesn't matter.
      
       
    
    
      别提了  不要紧。
    
    
   
  
  - 
    
      
       
        
          
        7. Anyway, what can I do for you?
      
       
    
    
      请问有何贵干。
    
    
   
  
  - 
    
      
       
        
          
        8. Hey! Out.
      
       
    
    
      大家都出去。
    
    
   
  
  - 
    
      
       
        
          
        9. I'm hearing rumors
      
       
    
    
      我听到了一些传言。
    
    
   
  
  - 
    
      
       
        
          
        10. that trouble me, as a donor.
      
       
    
    
      让我这个捐助人感到困扰。