<< 傲骨贤妻 第7季 第04集>>
-
1. Mr. Gold. You seem busy.
戈德先生 看起来挺忙的。
-
2. Yes, we're preparing for a straw poll this weekend.
是啊 我们在为周末的民调做准备。
-
3. It means everything and nothing.
它事关重大却又毫无意义。
-
4. Why everything?
为什么事关重大。
-
5. Well, the straw poll votes don't actually count for anything,but if we don't get them, the press will say we're...
民调的选票没有任何实际意义,但如果拿不下选票 媒体会说我们...。
-
6. You know what? It doesn't matter.
别提了 不要紧。
-
7. Anyway, what can I do for you?
请问有何贵干。
-
8. Hey! Out.
大家都出去。
-
9. I'm hearing rumors
我听到了一些传言。
-
10. that trouble me, as a donor.
让我这个捐助人感到困扰。