返回首页
购买会员 登录 注册
购买会员(可以解锁音频权限)

    << 傲骨贤妻 第7季 第04集>>

  • 1. Could it be he didn't really view you as a gay friend,he viewed you as a childhood friend?
    有没有可能他没把你当做同性恋朋友,而是把你看作儿时玩伴。
  • 2. I guess.
    也许吧。
  • 3. You said that, uh, Tre had "No game" when it came to women.
    你说过 在女人的事情上特瑞"没戏"。
  • 4. What did you mean by that?
    那是什么意思。
  • 5. He... he wasn't exactly a man's man.
    他 他并不是男子汉式的男人。
  • 6. Meaning he was effeminate.
    你的意思是他有点娘娘腔。
  • 7. You could say that.
    可以这么说。
  • 8. Did Wayne Crockett say that?
    韦恩·克罗克特也这么想吗。
  • 9. Objection. Hearsay.
    反对 这是传闻证据。
  • 10. I'll rephrase.
    我重新问。
返回首页 返回章节页 总页数: 97 Previous Next