<< 唐顿庄园 第2季 第xE3集>>
-
1. a friend of my father's and of my uncle, Jonathan Swire.
我父亲和我叔叔乔纳森·斯维尔的朋友。
-
2. - The Liberal minister? - That's it.
-那位自由党的大臣 -正是。
-
3. But I'm afraid they've fallen out.
但他们已经断交了。
-
4. This room is so pretty.
这个房间布置得真精致。
-
5. Has the house always been the Painswicks' London home?
这宅子自古就是平斯维克家的伦敦寓所吗。
-
6. There's no 'always' about the Painswicks, my dear.
平斯维克家可没有什么"自古" 亲爱的。
-
7. They were invented from scratch by my son-in-law's grandfather.
我女婿的祖父是白手起家创出的家业。
-
8. We bought the house when we were married.
我们结婚时买下了这房子。
-
9. You make Mr. Painswick sound rather a rough diamond,Lady Grantham.
您这意思好像平斯维克先生是才跻身上流社会的粗人,格兰瑟姆老夫人。
-
10. Marmaduke wasn't a rough diamond, was he, Mama?
马默杜克可不是粗人 对吗 妈妈。