<< 纸牌屋 第1季 第08集>>
-
1. Normally, this is where I would start
一般我会站在这里。
-
2. to drone on about the Sentinel's history, its philosophy, its yadda, yadda, yadda...
讲一些山特诺的历史 或哲学之类的废话…。
-
3. But I'm gonna save that for my big speech tomorrow,and that way I'm not gonna bore y'all to tears twice.
但这些话 我要留到明天演讲时说,免得你们要无聊两次。
-
4. Tonight we're gonna turn it over to a man who needs no introduction,'cause we all know what a son of a bitch he is.
今晚我们邀请到这位 不用我介绍的人,因为我们都知道他这小贱人。
-
5. Seriously, though,Frank Underwood exemplifies all the virtues we try to instill in our graduates.
说真的,法兰安德沃 是我们教导学生德行的榜样。
-
6. We're so proud to call you an alumnus, Frank,and to have your name as a permanent fixture on our campus.
法兰 很荣幸能称你为校友,把你的名字 永远留在我们校园里。
-
7. Congressman Frank Underwood.
法兰安德沃议员。
-
8. Thank you, President Higgins.
谢谢 希更斯校长。
-
9. I first want to thank SanCorp Industries
我要先感谢善可工业。
-
10. for providing the funds to make the library possible.
他们提供资金 实现新图书馆的想法。