<< 纸牌屋 第1季 第12集>>
-
1. About a third.
大概三分之一。
-
2. Sixteen reactors here in the States, 37 worldwide.
国内有16座反应炉 国外有37座。
-
3. Well, that's what we hit him with. We go after his nuclear interests.
这就是我们的目标 从他的核能收益下手。
-
4. Even so, he's got $25 billion in other investments...
就算如此 他的其他投资 还有250亿…。
-
5. Doug, this is a man who built his fortune from nothing.
道格 他是白手起家的人。
-
6. The money doesn't mean anything to him. It's what it represents.
钱对他来说不算什么 重要的是背后代表的意义。
-
7. Which is what?
什么意义?。
-
8. His life's work.
他毕生的努力。
-
9. Get Remy Danton on the phone. Set up a meeting as quickly as you can.
打给瑞米丹顿 尽快安排个会议。
-
10. Tusk understands the difference between power and money.
塔斯克了解 权力和金钱之间的差别。