<< 纸牌屋 第2季 第04集>>
-
1. I admire your convictions, Donald.
我佩服你的信念 唐纳德。
-
2. You're a rare breed nowadays.
如今像你这样的人凤毛麟角了。
-
3. It didn't sound that way when you were comparing us to the Tea Party.
你拿我们跟茶党比的时候 可不是这么说的。
-
4. I was being unfair.
我不该那么说。
-
5. You're not a reactionary. You're a progressive.
你不是反动派 是进步分子。
-
6. I see where this is going.
我明白你的意思。
-
7. How do you mean?
什么意思。
-
8. When you've been in the wasteland as long as I have,you become immune to flattery.
我坐了这么久冷板凳,对奉承已经有免疫力了。
-
9. I know you think I'm fundamentally deceptive,but I am capable of a genuine compliment.
我知道你认为我是个本性虚伪的人,但我也能真诚地赞美别人。
-
10. Then I will take it as one, but it won't soften my resolve.
那我就谢谢你了 但这不会动摇我的决心。