<< 绝望主妇 第4季 第11集>>
-
1. Are you always this sarcastic with your clients?
你经常对你的客户冷嘲热讽吗?。
-
2. Nope, just my favorite cousin.
不 只对我亲爱的表姐。
-
3. I so appreciate you helping us out.
我很感谢你能来帮助我们。
-
4. Mike would be doing our taxes, but he's off...
麦克通常负责我们的税务 但他外出去...。
-
5. Getting better.
进行蜕变。
-
6. Mom told me. besides, I'm happy to have the work.
妈妈告诉我了 另外 我很高兴接到了工作。
-
7. Yeah, I was sorry to hear about your job.
是啊 我很遗憾 得知你的工作现状。
-
8. You know, ever since n.a.f.t.a.,Corporate outsourcing has been the bane of the american worker.
你知道 自从有了NAFTA (北美自由贸易协议),企业人力资源外包成了美国人的噩梦。
-
9. Is that right? I heard somebody say that on n.p.r.,And I just keep repeating it to people.
没错吧? 我听有人在N.P.R.上说过 (NPR:国内公用无线电台),所以我一直和大家这么说。
-
10. Actually, I wish I could blame losing my job on n.a.f.t.a.,But it really has more to do with chloe.
实际上 我也希望失业缘故在于NAFTA,但是主要原因在于Chloe。