<< 绝望主妇 第5季 第14集>>
-
1. I thought Scavo's was doing well. When times get tough,people do without things like pizza and sports cars.
"斯加沃之家"生意很好 经济不景气时,人们不吃匹萨 不开跑车也行。
-
2. I am so sorry. I had no idea. It's okay.
我很遗憾 我不知情 没事。
-
3. Just keep it under your hat. It's a little embarrassing.
别说出去 这事传出去我脸上挂不住。
-
4. You should not be embarrassed.
别觉得不光彩。
-
5. This is a horrible economy. We're all in the same boat. Mm.
这是糟糕的经济惹的祸 我们处境相同。
-
6. Hello, ladies. What do you think?
你们好 女士们 你们觉得怎么样。
-
7. You bought a new car?
你买了辆新车。
-
8. My book just made the "times'" best seller list.
我出的书刚上了《时代》杂志最佳畅销书榜单。
-
9. Now they're talking 3-book deal, so I got the urge to splurge.
他们还要我续3本书 我等不及要挥霍一番。
-
10. Oh! And look what just blew on my windshield at the stop sign!
瞧瞧我短停时 什么东西吹到风挡上了。