<< 老友记 第5季 第08集>>
-
1. It wouldn't be Thanksgiving without Chandler bumming us out.
没有钱德扫兴 就不算感恩节了。
-
2. It's a tradition, like the parade.
这跟游行一样 是一项传统。
-
3. If the parade decided it was gay, moved out and abandoned its entire family.
如果游行也出柜离家 抛妻弃子的话。
-
4. Now, Chandler, dear.
钱德 亲爱的。
-
5. Just because your father and I are getting a divorce...
爸爸和我要离婚。
-
6. ...doesn't mean we don't love you.
并不代表我们不爱你。
-
7. It just means he would rather sleep with the houseboy than with me.
只是代表他上床的对像是男仆 而不是我。
-
8. More turkey, Mr. Chandler?
小少爷还要火鸡吗。
-
9. You're right, yours is worse. You are the king of bad Thanksgivings.
你说得对 你的更惨 你是悲惨感恩节盟主。
-
10. I don't know about that. I've got one that's worse.
不一定 我有一次更惨。