<< 电影 (死亡诗社)Dead.Poets.Society>>
-
1. I was the intellectual equivalent of a 98-pound weakling.
我的智慧跟一个九十八磅重的弱智差不多。
-
2. I would go to the beach, and people would kick copies of Byron in my face.
我到海滩念诗 人们会把拜伦诗集往我脸上砸。
-
3. Now... Mr Pitts?
好了...皮茨。
-
4. That's a rather unfortunate name.
这名字太不幸了。
-
5. Mr Pitts, where are you?
皮茨 哪位是皮茨。
-
6. Mr Pitts, would you open your hymnal to page 542.
皮茨 把诗集翻到第五百四十二页。
-
7. Read the first stanza of the poem you find there.
念一下那首诗的第一节。
-
8. "To the Virgins to Make Much of Time"?
"劝少女们珍惜时光"。
-
9. Yes, that's the one.
对 就是那首。
-
10. Somewhat appropriate, isn't it?
对你们很合适 对吧。