<< 老爸老妈的浪漫史 第3季 第04 - Intervention集>>
-
1. Oh, damn! I put the flame cue too early.
糟了 火焰这招出太早了。
-
2. I had so many more important things to say, and...
还有很多很重要的话要说呢。
-
3. The point is, Ted, marriage is stupid.
重点是 Ted 结婚是个蠢主意。
-
4. Every year, there are a million new,hot 22-year-olds walking into bars,and call me "Glass-half-full,"
每一年 都有无数的,22岁的青春小妹走进酒吧,可能你们觉得我太乐观。
-
5. But I think they're getting dumber.
但我认为她们越来越笨了。
-
6. Oh, come on, Barney,even you aren't still gonna
别吹了 Barney,就算是你 到80岁时。
-
7. be hitting on 22-year-olds when you're 80.
也不能还整天勾搭22岁小妹了吧。
-
8. -I accept that challenge. -What challenge?
-接受挑战 -什么挑战。
-
9. To prove to you that I will be exactly this awesome when I'm 80,I will hook up with a 22-year-old while in my old-man makeup.
证明我即便80岁也依旧如此超凡,我要化妆成老人 搞到个22岁的妹子。
-
10. I didn't remotely challenge you to that.
我一点点也没有挑战你的意思。