<< 老爸老妈的浪漫史 第3季 第08 - Woooo!集>>
-
1. That's totally what they would do on that show.
那部剧里绝对会这么演。
-
2. What show?
什么剧啊。
-
3. And then, we throw crumpled-up beer cans at pigeons.
然后 我们拿捏瘪了的啤酒罐去扔鸽子。
-
4. -I don't do that. -I totally want to do that.
-我可没有这样做 -我可超想这样做。
-
5. Well, I am gonna make that happen.
噢 我要让这一切成真。
-
6. Seriously, Barney, after everything I went through with Stella,getting me this opportunity... It really means a lot.
说真的 Barney 在经历了Stella的打击后,得到这个机会真的对我意义重大。
-
7. It really did.
确实是这样。
-
8. You see, kids, when I became an architect,I had one dream:
孩子们 当我成为一名建筑师后,我就有个梦想。
-
9. to contribute a building to the skyline of New York City.
让我的设计建筑出现在纽约城的天际。
-
10. I wanted to be able to point to one of those buildings and say,"See that one? That one right there? That's mine. "
我希望有朝一日 我能指着那边的建筑群说,"看见那栋楼了吗 就在那儿 那是我设计的"。