<< 硅谷 第3季 第02集>>
-
1. I'm part of the team that team is on.
我要跟的队伍是走上正规的队伍。
-
2. Yeah. It's--it just sounds really expensive.
好吧 但听起来要花很多钱。
-
3. Says the guy who just got bukkaked with fat term sheets.
你不是刚刚被这份风投协议射了一脸的钱吗。
-
4. Welcome to the business, Richie.
做生意就是这样 理奇。
-
5. Look, wherever we're at with your funding,legal fees will be worked into the deal.
你看 不管融资到了什么份上,律师费肯定会被写进合同里的。
-
6. You've got Raviga. You're covered.
有'拉维加'撑你 不用愁钱。
-
7. Relax.
放心吧。
-
8. "We're out"? What do you mean, "we're out"?
"我们撤资" 什么意思 "我们撤资"。
-
9. Was it not clear from the context?
结合上下文难道意思还不明显吗。
-
10. We at Raviga are out of the business of funding Pied Piper,at least while the Hooli lawsuit remains unresolved.
我们'拉维加'不再对'魔笛手'注资,至少跟'互利'的官司出结果之前不行。